Дипмиссия. Чрезвычайный и полномочный Валентин Рыбаков
Этот человек мог стать отличным переводчиком политических диалогов и спичей. И даже на этом поприще его карьера казалась бы максимально успешной. Однако аналитический склад ума, способность принимать решения и объективно оценивать ситуацию привели Валентина Рыбакова на олимп внешних отношений мировых государств. Сегодня наш земляк – постоянный представитель Республики Беларусь при Организации Объединённых Наций (для тех, кто не в курсе – её штаб-квартира находится в Нью-Йорке).
– Валентин Борисович, о чём мечтал мальчик из маленького города? Сразу о карьере дипломата?
– Следует отметить, что родился я в российском Томске в семье военного. Но когда мне исполнилось года три-четыре, отца перевели на службу в Беларусь. Так мы попали в Житковичи, где стояла ракетная часть. В лесу располагался военный городок, или тогда его называли Житковичи-1. Там мы, как и большинство офицерских семей, жили в только что построенных домах. Здесь же окончил восьмилетку, а затем среднее образование уже получал в СШ №1. О том, чтобы стать дипломатом, даже не помышлял. В 70-ых прошлого века такая перспектива казалась недосягаемой, а профессия практически недостижимой. Конечно, можно было думать о ней, но в контексте того, что следовало испытать удачу непременно в Москве в самых топовых вузах. А это виделось маловероятным.
– И всё-таки что-то стало переломным моментом?
– В седьмом классе я активно увлёкся английским. Причём в этом стремлении выходил за школьную программу и старался читать всё, что попадалось тогда на языке Шекспира. Безусловно, те возможности для школьников несравнимы с нынешними. Если удавалось достать газету «Московские новости» на английском, это считалось большой удачей. Моя мама работала учителем немецкого и однажды, когда я был где-то в классе восьмом, вернувшись из школы, рассказала, что выпускник нашей альма-матер поступил в Минский институт иностранных языков и намерен стать переводчиком. Меня это очень вдохновило, дав понимание, что ничего невозможного нет.
– Вы окончили школу с золотой медалью, что увеличивало шансы?
– Это так. Однако уже в старших классах я записался на заочные курсы английского языка при институте. Мне присылали задания, я выполнял их, отправляя обратно, а затем дважды в год проходил в вузе тестирование. Это не добавляло преференций будущему абитуриенту, но всё же подтягивало навык. При поступлении же в Минский педагогический институт иностранных языков, а я выбрал переводческий факультет, на место претендовали 12 человек. Вот здесь, благодаря моей медали, сдавал всего один вступительный экзамен. Получив отличную оценку по иностранному, стал студентом.
– Каким оказался дебютный дипломатический опыт?
– Ещё в институте в качестве поощрения за учёбу меня направили на трёхмесячные курсы в Манчестерский университет. Это было лестно и поучительно, а Англия для меня стала первой зарубежной страной. Получив же диплом, сразу работал переводчиком в советском посольстве, в том числе и в Индии. А дипломатическую службу начал в 1993-ем. Спустя год прошёл трёхмесячные курсы для дипломатов из стран бывшего СССР в Институте внешнеполитической службы Государственного департамента США.
– Есть утверждение: сколько языков знаете, столько раз вы человек… А в скольких странах довелось побывать?
– Кроме родного и английского владею французским, который, к сожалению, в силу обстоятельств не пришлось использовать. Что до географии, то в моём «атласе» практически все континенты. Здесь государства Африки и Азии, Латинской Америки, Австралии и Новой Зеландии, страны Карибского бассейна, понятно, США.
– Как, учитывая нередко холодное отношение к Беларуси некоторых членов ООН, удаётся справляться с эмоциями?
– ООН – единственная площадка в мире, где представлены все государства, это 193 страны. На таком уровне очень важен профессионализм, чёткое понимание того, что ты представляешь не какие-то собственные амбициозные позиции, а официальную политику и интересы Беларуси. Это формирует и осознанность корректного поведения, и понимание того, что твоё слово воспринимается не как личное мнение, а в соответствии с позицией государства, и способность услышать иную, пусть и не всегда принимаемую, точку зрения другой стороны. Взять к сведению, проанализировать, предвидеть вектор развития диалога. Здесь эмоции неуместны, и ими со временем учишься управлять.
– Валентин Борисович, считаете ли себя удачливым человеком?
– Не сильно верю в удачу. Чтобы чего-то достичь, необходимо упорно работать и в первую очередь над собой. Несмотря на возраст, профессиональный и жизненный опыт, надо постоянно учиться. Многое зависит от нас самих. Возможно, не всё. Случается, тем или иным образом складываются обстоятельства, способствуя успеху или поражению. Однако и здесь всё зависит от человека, его выбора. Так что формула удачливости простая и сложная одновременно. А мой пример может служить поводом для тех, кто боится рискнуть, бросив вызов мечте. Ничего невозможного при желании, трудолюбии и упорстве нет.
– С учётом геополитического кругозора и владения информацией, каким прогнозируете развитие ближайших событий в мире?
– Будь я провидцем, то работал бы, делая ставки, на бирже (шутит – Авт.). Сегодня спрогнозировать что-либо в аспекте мирового порядка весьма сложно. А о том, что мир неизбежно стремится к многополярности, известно и так.
– Случалось ли когда-либо делать то, что противоречит принципам?
– На какие-то компромиссы, безусловно, в жизни приходится идти каждому из нас. Однако так, чтобы предавать себя, свои убеждения, нет.
– Какие три книги посоветовали бы прочитать каждому?
– Любой человек должен сам выбрать для себя приоритет. Единственно, что могу сказать с определённостью – читайте. Особенно это важно для молодёжи. Сегодня у неё колоссальные возможности, такие, о которых моё поколение не могло и мечтать. Главное – разумно их использовать. Тот же всемогущий интернет. Не тратьте самый дорогой ресурс жизни – время, на пустое общение и пассивные просмотры в аккаунтах. Извлекайте из каждого дня и информационного ресурса пользу. Умейте избирательно относиться к контенту, научитесь информационной гигиене. Это всё важно.
– А сами между интернетом и книгой чему отдаёте предпочтение?
– Всегда очень много читал. Сегодня, к сожалению, это преимущественно официальные документы, законы и всё то, без чего дипломату не обойтись. Что до всемирного ресурса, то, конечно, интернетом активно пользуюсь для самообразования. Однако ни в одном из аккаунтов не зарегистрирован. Принципиальная позиция. Мне жаль на это тратить время.
– Самое яркое воспоминание о Житковичах.
– Лес, в котором жил и учился, грибы, ягоды и… обилие мошек и комаров. А вообще природа на Полесье удивительно красива.
– И в заключение. Какое место в Беларуси роднее и краше?
– По большому счёту, кроме Минска и Житковичей, нигде и не был. Таковы издержки профессии и занятости. Так что Беларусь мне ещё предстоит познавать. В этом есть особое предвкушение. И обязательно приеду в Житковичи, где прошла моя очень значимая, определившая перспективу, часть жизни.
Своим путём Валентин Рыбаков опроверг не только теорию комплекса отличников, опасающихся сдать жизненный экзамен хуже школьного, но и стёр стереотип провинциальных предрассудков. Именно они, нередко «компрометируя» веру в себя, сеют сомнения.
Наша справка
Валентин Рыбаков, дипломат, с 2017 года – постоянный представитель Республики Беларусь при ООН. В 1993-1994 годах – третий секретарь Секретариата Министерства иностранных дел Республики Беларусь. В 1999-2001 годах – начальник управления международной безопасности и контроля над вооружениями Министерства иностранных дел. Затем два года – советник Постоянного представительства Республики Беларусь при ООН. В 2003-2005 годах работал советником Посольства Республики Беларусь в США. Позже назначен начальником управления Америки Министерства иностранных дел Республики Беларусь, посол по особым поручениям Министерства иностранных дел Республики Беларусь. В 2006-2013 годах – помощник Президента Республики Беларусь. После до 2017 года – заместитель Министра иностранных дел. Имеет дипломатический ранг Чрезвычайного и Полномочного Посла.
Фото из архива героя